登录
|
注册
回复主题:
我到2001年从网络得知《浪客剑心》《罗德岛战记》
作者:
安可么么哒
原帖由
conan00
于 2021-6-2 11:52 发表
不知何故大陆在翻译成正气大侠,与正气压根不沾边。叫MAN的SPUERHEROS往往被翻译成XX侠,但主角人设为SUPERMAN。主角反派CV也是同为91~92年播出《横山光辉三国志》貂蝉吕布CV,后者虽早半年,当地台能看到远晚于前 ...
大陆翻译本来就不行 但老配音演出水平还是有的 老配音导演也会修改翻译脚本尽量让对话正常 但后来真是越来越不行了 90年代末有相当一部分翻译片里会经常出现莫名其妙的对话
[登录后才可回复]
游戏业界综合讨论区
完全数码讨论区
Apple 专区
汽车版
动漫模玩
主机&掌机游戏讨论区
手机游戏讨论区
经典游戏怀旧专区
安卓电视游戏讨论区
硬件维修区
体育运动专区
影视专区
旅行度假
舌尖上的TG
宠物乐园
TGFC御宅深喉K歌大赛
招聘求职
网游业界讨论区
英雄联盟
暴雪游戏专区
二手交易区
新品贩卖区