回复主题: 汽车人、霸天虎;博派、狂派,你更喜欢哪种翻译?
作者:倚天奸剑

当年电视里放的动画就是叫"汽车人"、"霸天虎"
放过几集之后,开始在片头加广告,广告里是称“博派”、“狂派”
此后卖的玩具也是写“博派”、“狂派”

其实两种叫法我都能接受,“汽车人”、“霸天虎”也许是先入为主,我听着更顺耳

另外,毕竟我们这里是以普通话为标准语言的地方,用普通话念“柯柏文”是无论如何念不出OPTIMUS PRIME的
所以还是支持“擎天柱”



[登录后才可回复]