TGFC俱乐部>>游戏业界综合讨论区>>
- 刷新/显图/登录/注册/WEB
标题:日本游戏硬件论坛流行语排行榜
时间:07-11-30 14:17
作者:上海恐龙

http://www.vote5.net/game/htm/1194462088

其中“具体的には申し上げられない”名列第四

大家自己去看吧,具体情况不好说啊





回复列表 (22)
#2 SoulCalibur.com 2007-11-30 14:19
大方,具体的には申し上げられない

===================
#3 788414 2007-11-30 14:21
:企鹅扑腾:

具体情况不好说才排第四

求一至三

===================
#4 纣王 2007-11-30 14:21
第二条 索尼战士?

===================
#5 chovosky 2007-11-30 14:23
1 オプーナ 205 ・・・25%
2 ソニー戦士 119 ・・・14%
3 メイド服オナニー 68 ・・・8%

===================
#6 Fiorella 2007-11-30 14:24
第三个是女仆装自慰的意思么……-_-
点解……



===================
#7 为何不分手 2007-11-30 14:27
求达人解释 :D

===================
#8 hsu 2007-11-30 14:29
オプーナ真是后来居上当仁不让啊...

===================
#9 chovosky 2007-11-30 14:30
1 オプーナ 206 ・・・25%
2 ソニー戦士 119 ・・・14%
3 メイド服オナニー 68 ・・・8%
4 具体的には申し上げられない 60 ・・・7%
5 ただしソースはソニー 47 ・・・5%
6 トタンシェーディング 31 ・・・3%
7 その他 22 ・・・2%
8 アジア含む 21 ・・・2%
9 惨千台祭り 19 ・・・2%
10 とく子さん 17 ・・・2%

===================
#10 我恨月亮 2007-11-30 14:31
这排名不代表实际情况,具体情况不好说呀~~~

===================
#11 ryuetsuya 2007-11-30 14:34
都是经常看到的用词:企鹅不是这样的:

===================
#12 valkyrie1984 2007-11-30 14:34
原帖由 我恨月亮 于 2007-11-30 14:31 发表
这排名不代表实际情况,具体情况不好说呀~~~

:企鹅抽筋蹬腿: :企鹅抽筋蹬腿: :企鹅抽筋蹬腿:

===================
#13 hsu 2007-11-30 14:36
ソニーの久夛良木から、全人類の久夛良木へ

这句的出处是什么....
太强了

===================
#14 ryuetsuya 2007-11-30 14:36
这句其实满赞的

ただしソースはソニー

===================
#15 上海恐龙 2007-11-30 14:38
原帖由 hsu 于 2007-11-30 14:36 发表
ソニーの久夛良木から、全人類の久夛良木へ

这句的出处是什么....
太强了


http://japanese.engadget.com/200 ... utaragi-wonderland/

===================
#16 村上春樹 2007-11-30 14:42
1 オプーナ 206 ・・・25% (KOEI 號稱百萬,首日3200的Wii RPG)
2 ソニー戦士 119 ・・・14% (Sony戰士)
3 メイド服オナニー 68 ・・・8%
4 具体的には申し上げられない 60 ・・・7%
(中譯:具體情況不好說...詳見本日另一2ch"Sony....1100萬討論串":小脸递眼色:
5 ただしソースはソニー 47 ・・・5%
6 トタンシェーディング 31 ・・・3%
7 その他 22 ・・・2%
8 アジア含む 21 ・・・2% (日本銷量包含亞洲)
9 惨千台祭り 19 ・・・2%
10 とく子さん 17 ・・・2%
11 え!あそにおると?? 16 ・・・2%
12 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士 15 ・・・1%
13 PS3時代を宣言します。 12 ・・・1%
13 うっかり 12 ・・・1%
15 神の仕業 11 ・・・1%
16 ぽちゃぽちゃあひるちゃん 6 ・・・0%
17 ミッドナイトカルチャー 5 ・・・0%
17 やりたかったぞー! 5 ・・・0%
17 伝説の流布 5 ・・・0%
20 MHはPSPやPS3でこれからぐんぐん伸びるコンテンツ 4 ・・・0%
20 ソウルブリード 4 ・・・0%
20 棒振り 4 ・・・0%
23 くやしいのうwwwくやしいのうwww 3 ・・・0%
23 惨仙台 3 ・・・0%
23 ソニー算 3 ・・・0%
23 G系ソルジャー か 3 ・・・0%
23 トタン 3 ・・・0%
23 おう 3 ・・・0%
23 ソニーの久夛良木から、全人類の久夛良木へ 3 ・・・0%
23 ~血の系譜~ 3 ・・・0%
23 のろそ返し 3 ・・・0%
32 おちんちん大好き 2 ・・・0%
32 ガンダム無双?イラネ 2 ・・・0%
32 任豚

===================
#17 chovosky 2007-11-30 14:46
SCE久夛良木会長の退任および名誉会長への就任は「プレイステーション4, 5, 6は構想済み」「次の挑戦はネットワーク上に新世界を築くこと」といった言葉と共に話題を呼んでいますが、+Dには「感動度の人」ことデジタルメディア評論家 麻倉怜士 氏による証言が掲載されています。

「久夛良木健のプレステ革命」(必読)といった著書がある麻倉氏は久夛良木氏との親交でも知られ、久夛良木会長の言葉でも「友人に映像の神様のような人がいるのですが彼にも褒められました」とたびたび話題に挙がる人物。

「ソニーの久夛良木から、全人類の久夛良木へ」というタイトル(音読してみましょう)からして今すぐ読んでくださいとしかいえない必読記事となっていますが要所を抜き出せば:

* (今回の退任について事前に告白されたとき)「握手をして、全人類のために頑張りましょうといいました。そのときの久夛良木さんは、とてもさばさばしているように感じられました。」
* 「彼のすごさは、革命家と事業家の両方の資質を十分に備えながら、一般ユーザーの眼も兼ね備えていたことです。」
* 「正確に未来を読む――そんなことができるのは彼だけでしょう。」
* 「ネットワークを使ってコンテンツを楽しむ事業をしたい、Cell、もしくはポストCellのスーパープロセッサを使った横断的なプラットフォームを作っていきたいというのが、今の彼の本音ではないでしょうか。」

本当に次なるチャレンジが楽しみですね。期待度でいえば512%くらい。

===================
#18 fromhell 2007-11-30 14:49
日文好的朋友请继续翻译吧,看不懂呢
具体情况到底说了什么呀?

===================
#19 上海恐龙 2007-11-30 14:50
原帖由 fromhell 于 2007-11-30 14:49 发表
日文好的朋友请继续翻译吧,看不懂呢
具体情况到底说了什么呀?


看得懂就不和谐了,具体情况就不能再不好说了

===================
#20 为何不分手 2007-11-30 14:51
详细内幕 这帖太欢乐了 

===================
#21 hsu 2007-11-30 15:01
12 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士 15 ・・・1% FF13女主角
23 惨仙台 3 ・・・0% PS3积压



===================
#22 化骨绵掌 2007-11-30 15:23
强烈要求汉化~~:吐舌头:

===================
#23 no1cat 2007-11-30 15:25
看懂一些,还真是不好说啊

===================


[登录后才可回复]