回复主题: 解读Bioshock《生化震荡》的深层制作理念,Irrational Games主创Ken Levine访谈
作者:RestlessDream

原帖由 jump 于 2007-6-11 21:18 发表
bioshock的翻译问题,我中庸了

systemshock,系统震荡
bioshock,生化震荡

如此。

或者你们更喜欢《生化奇兵》?


system shock,国内“系统震”的译法更流行
所以国内很多翻成“生化震
google之可证

貌似就你翻成了震……

翻译不怕反反复复蛋疼

[ 本帖最后由 RestlessDream 于 2007-6-11 21:34 编辑 ]



[登录后才可回复]