回复主题: 老江湖谈MGS1:为何小岛钦定的NGC孪蛇翻译反而不如他讨厌的PS版,因为他不懂翻译工作
作者:南丫岛的龙猫

原帖由 Nemo_theCaptain 于 2019-7-23 06:24 发表

具体我也不太清楚,涉及到索尼外包的本地化问题
MGS5的中文版用的是英语配音,但字幕其实是翻译自日语文本的,所以经常跟配音对不上

MGS5的英配,不知为何,听起来没有违和感了。
我以前是只玩日版的。



[登录后才可回复]