回复主题: 老江湖谈MGS1:为何小岛钦定的NGC孪蛇翻译反而不如他讨厌的PS版,因为他不懂翻译工作
作者:南丫岛的龙猫

原帖由 ddaaii 于 2019-7-23 09:04 发表
posted by edfc, platform: iPhone Xr

你真的看完主楼了吗?换翻译是认为前任改了日语原意

我当然看完了主楼。
我只是调侃一下日本人,所有的名字、术语,都TMD是日文外来语,假洋鬼子一套一套的,然后,竟然不懂翻译……



[登录后才可回复]