回复主题: 我到2001年从网络得知《浪客剑心》《罗德岛战记》
作者:安可么么哒

原帖由 conan00 于 2021-6-2 11:52 发表

不知何故大陆在翻译成正气大侠,与正气压根不沾边。叫MAN的SPUERHEROS往往被翻译成XX侠,但主角人设为SUPERMAN。主角反派CV也是同为91~92年播出《横山光辉三国志》貂蝉吕布CV,后者虽早半年,当地台能看到远晚于前 ...

大陆翻译本来就不行 但老配音演出水平还是有的 老配音导演也会修改翻译脚本尽量让对话正常 但后来真是越来越不行了 90年代末有相当一部分翻译片里会经常出现莫名其妙的对话



[登录后才可回复]