Cut Is Latest Move To Increase Sales During Holidays
By NICK WINGFIELD
October 18, 2007; Page B4
Sony Corp. is slashing the starting price for PlayStation 3 consoles in the U.S. by $100, its latest attempt to boost slow sales of the machine in time for the holiday season.
The move, widely expected after similar actions in Japan and Europe, introduces a new PlayStation 3 model with a 40-gigabyte hard drive for $399. That compares with an earlier entry-level price of $499 on a model with 60 gigabytes of storage capacity. Sony in July lowered the price on the 60-gigabyte model from $599.
After the new pricing move, the PlayStation 3 is only $50 more than its closest competitor, Microsoft Corp.'s $349 entry-level Xbox 360 with a hard drive, though it is still more costly than Nintendo Co.'s $250 Wii.
Billy Pidgeon, game-industry analyst at IDC, predicted the price drop would invigorate PlayStation 3 sales this holiday season, though a bigger impact is likely to occur next year when a stronger lineup of titles will be available for the Sony system, including a new version of a popular game called Metal Gear Solid. "At that price, it comes down to a more justifiable present or gift to yourself," Mr. Pidgeon said.
Sony could use a big boost if it is to catch up to its competitors. U.S. retailers sold 131,000 PlayStation 3 consoles in August, or about 1.75 million total since it went on sale last November, according to NPD Group Inc. In contrast, there were 404,000 Nintendo Wii's sold in August in the U.S., or four million total since it was launched last holiday season, and 277,000 Xbox 360s in August, or 8.3 million since it went on sale two years ago, according to NPD.
The reduction reflects Sony's determination to spur more sales of the PlayStation 3, the Japanese electronics company's most important new product in years. Jack Tretton, president and chief executive officer of Sony's U.S. games division, acknowledged that the relatively high price of the PS3, which Sony has justified by including advanced technology such as a high-definition Blu-ray disc movie player, has been an impediment for many gamers.
"While we were incredibly excited about the technology in PS3 and while it was future-proofed to some degree, it was a bit ahead of its time," Mr. Tretton said in an interview. "The downside of all that technology was the price we had to offer it to consumer at retail. We knew $599 was going to be a challenge for some people based on traditional videogame pricing."
There's a catch to the lower price: The new $399 PlayStation model will not play games designed for the PlayStation 2, Sony's popular older game console.
Mr. Tretton conceded that removing that capability, along with a few other features, isn't dramatically reducing Sony's cost of manufacturing the console but will instead encourage buyers of the entry-level PlayStation 3 to purchase more games designed specifically for the new system.
Mr. Tretton said the company's research showed that compatibility with PlayStation 2 games isn't likely to be missed by customers, who most likely already own the older system.
Sony has said it plans to sell 11 million PS3s world-wide this fiscal year, which ends in March.
黑字部分翻译:Tretton喷到与其说去掉兼容PS2是降低生产成本不如说是鼓励玩家买更多的PS3游戏
同时这句话也是争论的焦点
gaf上的美国同胞们各抒己见
有人说
Shut up, Tretton. For the good of your company.
感觉像个看出来Tretton的喷话哪点不合逻辑的索饭
有人说
Well, I'm not buing a PS3 in order to encourage Sony to stop doing stupid shit like this.
这个索饭要以身试法抗议SCEA的做法
有人说
He's obviously lying. They'd remove it full stop if they really thought it'd make a difference to PS3 game sales. They want it to be a marketing bulletpoint on higher priced systems I imagine.
此人看法犀利说Tretton只是打官腔罢了,去掉兼容的目的是为了让高价版的PS3更有吸引力
有人说
Don't spin what the guy is saying here people. The average consumer doesn't know or care about backwards compatibility, they buy the new machine to play the new games. That's what he's saying. People will buy more PS3 games for the system now instead of going through their old catalogue(If they had any) since games are what consoles are for.
Don't make this into a "stupid sony" thread please.
比较客观,陈述了LU不会在意兼容PS2的观点,并且呼吁大家不要把帖子变成“stupid sony”帖
有人说
If Sony want me to start using my PS3 for PS3 games maybe Sony should work on getting some decent bloody games out. Seriously. I don't have a single game for the machine right now.
……
有人说
Tretton, :伤心:... sigh... why ... ?
:伤心:.
Sigh... I do not want to be mean, but sometimes Sony PR hurts their own product (like the "oh price and delays in Europe are a problem, they [oh those idiots] keep buying our stuff anyway" bit by Reeves [SCEE])...
伤心的语调,看来这个索饭被Tretton伤的不浅……
应该是为了突显高价版本,因为制造成本上,至少硬盘是没什么区别的,向下兼容性么...........
把国内汽车厂降价减配的招学来了.
这样也能让之前花高价买PS3的用户心理平衡一点了,毕竟多了个向下兼容的功能.
提供了向下兼容然后又取消的,PS3是第一个吧.