TGFC俱乐部>>主机&掌机游戏讨论区>>
- 刷新/显图/登录/注册/WEB
标题:The Legend of Zelda: Skyward Sword 的译名投票
时间:11-07-22 18:38
作者:NintendoWii
我觉得通天剑是最好的译名,能够表达出目前已公布信息的剧情含义。
FAMI通中文版的译名是通天剑。
投票项目(单选 参与人数 44)
1 天空之剑 23(52.27%)
2 朝天剑 2(4.55%)
3 朝天之剑 0(0.00%)
4 指天剑 5(11.36%)
5 指天之剑 0(0.00%)
6 通天剑 3(6.82%)
7 通天之剑 0(0.00%)
8 朝天一剑 1(2.27%)
9 向天剑 0(0.00%)
10 屁股朝天 10(22.73%)
评分记录(+
1/-0=1):FantasyJim(+1)
回复列表 (24)
posted by wap, platform: iPhone
- zhaolinjia 2011-7-22 18:45 通过手机版投票给"屁股朝天"。
===================
posted by wap, platform: Nokia
- 斗烟玉 2011-7-22 18:58 通过手机版投票给"天空之剑"。
===================
朝天一剑绝逼霸气外露
===================
倚天奸剑
===================
===================
posted by wap, platform: Nokia (N82)
- deathstar22 2011-7-22 23:49 通过手机版投票给"天空之剑"。
===================
捅天剑:绿脸贱笑:兔摆手: :绿脸贱笑:兔摆手:
===================
倚天剑 屠龙刀
===================
方天神剑
如何
===================
都不好,个人喜欢“问天剑”。
===================
又想了想,还是“飞天剑”好。
再想了想,其实简单直译最好——天剑。
:D
真要名字上添点料,还是通关看过剧情再说了。
===================
天空之剑先入为主了,没想法
===================
posted by wap, platform: iPhone
@FantasyJim mark
===================
posted by wap, platform: iPhone
- FantasyJim 2011-7-24 01:16 通过手机版投票给"天空之剑"。
===================
posted by wap, platform: SAMSUNG (Nexus S)
没有天剑?
===================
如果從英文的意思來看
skyward sword應該是向著/通往天空的劍, 日文副標題是直接英譯的スカイウォードソード
所以我個人覺得fami的通天劍是正確的譯名....
===================
通天剑不是蛮好啊。
===================
posted by wap, platform: SAMSUNG (T959)
- acoolbat 2011-7-28 04:29 通过手机版投票给"指天剑"。
===================
posted by wap, platform: Meizu
- 孟德尔 2012-10-29 01:21 通过手机版投票给"屁股朝天"。
===================
posted by wap, platform: iOS
- 飞侠 2012-10-29 13:07 通过手机版投票给"天空之剑"。
天空剑最好听,通天指天啥的都听起来便扭
===================
posted by wap, platform: Motorola
- peach 2012-10-29 20:19 通过手机版投票给"天空之剑"。
天空之剑和朝天之剑都可以。
===================
posted by wap, platform: Nokia (E63)
- gargoyles 2012-10-29 21:02 通过手机版投票给"天空之剑"。
还是天空之剑顺耳。
===================
posted by wap, platform: Android
- 罗克萨斯 2012-10-31 16:42 通过手机版投票给"天空之剑"。
===================
现在怎么见不到楼主了
===================
[登录后才可回复]