TGFC俱乐部>>影视专区>>
- 刷新/显图/登录/注册/WEB
标题:有点不好意思问,你们下下来的字幕好用吗?
时间:25-06-23 19:08
作者:shengjinlove

posted by wap, platform: Android
字超大,我知道字幕设置那里改大小,改最小还是很大。还有字幕不准的问题,你们每一集都是调来调去的吗?还是要搞个剪影加工一下?
读书少,没啥知识,让各位见笑了。





回复列表 (14)
#2 FireLiu 2025-6-23 19:16
posted by wap, platform: iPhone
楼主告知一下
1下的什么格式的字幕
2用的什么系统什么播放器
3不准的字幕是什么 对应的电影文件名是什么
4不理想的字幕在哪下的 有相关链接更好

等等细节问题 或许有助于大家更高效率地回答你的疑问

===================
#3 raptor111 2025-6-23 19:31
我用小米盒子4,里面可以自己调整外挂字幕大小,颜色,上下位置,还有时间

===================
#4 shengjinlove 2025-6-23 19:39
原帖由 FireLiu 于 2025-6-23 19:16 发表
posted by wap, platform: iPhone
楼主告知一下
1下的什么格式的字幕
2用的什么系统什么播放器
3不准的字幕是什么 对应的电影文件名是什么
4不理想的字幕在哪下的 有相关链接更好

等等细节问题 或许有助于大 ...

先感谢
1,下的文件类型有SUP和ASS
2,用的暴风影音
3.在TG下载的豺狼的故事。
4,字幕也是在那个帖子里下的。
稍等一下我贴链接。

===================
#5 shengjinlove 2025-6-23 19:41
https://zimuku.org/dld/208231.html
https://zimuku.org/dld/208439.html
magnet:?xt=urn:btih:09798480224B780FAE50F57CEE0DD17214E5037B&dn=The+Day+Of+The+Jackal+S01E08+1080p+NOW+WEB-DL+DDP5+1+Atmos+H+264&

===================
#6 shengjinlove 2025-6-23 19:42
补充一下,W10系统



===================
#7 jgl2046 2025-6-23 19:57
这种通常是播放器设置问题,最简单办法是换个播放器试试看

另外不准指的是时间对不上吗?不同制作组压制的视频有时候有时长或帧速的差别,下字幕得严格对应视频版本,如果下对了还对不上,那可能是机器性能不行或播放器解码不行导致播放速度不正常

===================
#8 shengjinlove 2025-6-23 20:18
posted by wap, platform: Android
原帖由 @jgl2046 于 2025-6-23 19:57 发表
这种通常是播放器设置问题,最简单办法是换个播放器试试看

另外不准指的是时间对不上吗?不同制作组压制的视频有时候有时长或帧速的差别,下字幕得严格对应视频版本,如果下对了还对不上,那可能是机器性能不行或播放器解码不行导致播放速度不正常
主要是时间对不上,最近才有字体大小的烦恼。每一集的字幕都要调时间,包括以前下的很多剧。

===================
#9 zhaolinjia 2025-6-23 20:19
posted by wap, platform: iPhone
自己研究下字幕里控制代码的含义就可以

我之前也为这个发愁,那帮字幕组搞得字幕五颜六色,各种五颜六色的颜色和怪异的字体,夸张的阴影,奇葩的字号,看得我难受的不行,以至于特别不爱用网上的ass字幕

后来下决心弄懂了代码,就都按照自己的喜好修改字体和大小,看起来特别舒服。自己弄个模版存好,套一下其实非常快的。

===================
#10 jgl2046 2025-6-23 20:25
原帖由 shengjinlove 于 2025-6-23 20:18 发表
posted by wap, platform: Android
主要是时间对不上,最近才有字体大小的烦恼。每一集的字幕都要调时间,包括以前下的很多剧。

时间对不上先看是不是严格对应视频文件名,像上面那个视频“The Day Of The Jackal S01E08 1080p NOW WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX.mkv”,对应版本字幕为“The Day Of The Jackal S01E08 1080p NOW WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX.ass”,第一个链接下载的ass字幕是正常的,播放时间字幕大小都没有问题,所以建议还是换个播放器,比如试试PotPlayer啥的看看

[ 本帖最后由 jgl2046 于 2025-6-23 20:29 编辑 ]

===================
#11 shengjinlove 2025-6-23 22:33
原帖由 zhaolinjia 于 2025-6-23 20:19 发表
posted by wap, platform: iPhone
自己研究下字幕里控制代码的含义就可以

我之前也为这个发愁,那帮字幕组搞得字幕五颜六色,各种五颜六色的颜色和怪异的字体,夸张的阴影,奇葩的字号,看得我难受的不行,以至于 ...

感谢赵叔。

===================
#12 shengjinlove 2025-6-23 22:34
原帖由 jgl2046 于 2025-6-23 20:25 发表

时间对不上先看是不是严格对应视频文件名,像上面那个视频“The Day Of The Jackal S01E08 1080p NOW WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX.mkv”,对应版本字幕为“The Day Of The Jackal S01E08 1080p NOW WEB-DL DDP ...

感谢感谢,我捣鼓看看

===================
#13 FireLiu 2025-6-23 22:58
ass字幕格式修改可以找个类似软件比如subtitle edit,把ass拖进去,ctrl + A 全选,右键 remove all formatting再另存.srt .ass等等,【基本】天下太平。想DIY的可自行 ai咨询 or 论坛咨询 or 搜索引擎 or 看不同格式ass代码自学。

sup懒得弄,有 各国文字欧起来准确率高一些 + 不用没完没了让人确定或修改 的软件可以推荐一下,谢谢。

[ 本帖最后由 FireLiu 于 2025-6-23 22:59 编辑 ]

===================
#14 蓝蓝的天 2025-6-24 19:31
为啥要用暴风影音?下个k-lite吧

===================
#15 shoukon 2025-6-24 19:45
posted by wap, platform: iPhone
最大的槽点就是暴风影音,用potplayer最省心

===================


[登录后才可回复]